Link: Amazon.co.uk, Soldiers Songs’ and Slang of the Great War |
Businesses that don't bother checking their websites, journalists who write gibberish and balderdash, professionals who can't take the extra time and effort to spell-check and proofread, newspapers that turn tragedy into farce through solecisms, plus the odd guide to solving common grammatical difficulties… Contributions and suggestions welcome. (… Also corrections if required, obviously!) Send to: manglingenglishATgmxDOTcom, stating your nom de mangle (if desired).
Saturday, 31 May 2014
Apostrophe catastrophe, # 44
One of yesterday’s superfluous apostrophes might have found a home here:
Soldiers Songs
Friday, 30 May 2014
Apostrophe catastrophe, # 43
This estate agency mangle was posted through my letterbox — though not as a mangle!
EPC’s & viewing’s
EPC’s & viewing’s
Thursday, 29 May 2014
Double-take, # 70
I’ve provided a bit of a run-up to this so it’s apparent quite how confusing the use of pronouns is:
Link: The Telegraph, ‘Bampton: infamy in the Prime Minister’s back yard’ |
Wednesday, 28 May 2014
Tuesday, 27 May 2014
Double-take, # 69
New-found Mangler was made very cross on Sunday by the Guardian’s thoroughly mangled report on the Pope’s visit to Bethlehem:
Link: The Guardian, ‘Pope Francis offers prayers at Israeli separation wall in Bethlehem’ |
I can’t imagine the Vatican being very pleased — the Frances spelling generally applies only to girls and the medieval ‘Pope Joan’ myth is still taken as gospel by the credulous — and indeed the errors have now been corrected, but the Internet is an unforgiving place, and remembers earlier versions:
Link: Google Search "Security was light. Frances" |
It may be a while before the journalist in question lives this one down…
Pope Francis and Frances
Monday, 26 May 2014
Spellchecking Is Never Enough, # 127
The opening sentence of this report showcases a past participle mangle and a duplication:
have been affect
Link: Rugby Observer, 8 May 2014, p. 13 |
Sunday, 25 May 2014
Saturday, 24 May 2014
Double-take, # 68
A very literal double-take this time:
duplicate paragraph
Link: The Independent, ‘After 100,000 miles, Palin gives up globetrotting’ |
Friday, 23 May 2014
Not Washed or Cooked, # 140
Link: Politics.co.uk: Ian Dun, ‘Prison book ban: Grayling hits back at critics’ |
It would have made great copy, but, notwithstanding the quotation marks, he didn’t. He spelt the word correctly every time he used it.
Thursday, 22 May 2014
Not Washed or Cooked, # 139
Dr Faustus found this on the website of the International Conference of Undergraduate Research (ICUR):
Link: International Conference of Undergraduate Research, ‘Submit an Abstract’ |
Wednesday, 21 May 2014
Not Washed or Cooked, # 138
Des Pond of Slough recently spotted this blissful mangle:
sophistiated
Link: Rugby Observer, 17 April 2014, p. 19 |
Tuesday, 20 May 2014
Not Washed or Cooked, # 137
Connections for really important information?
I wondered briefly — this being the world of journalism — whether ‘superfact’ actually existed, which would make this a Spellchecking Is Never Enough mangle; but standard spell-checkers (WordPerfect, Word and Google) and a Google search suggest not.
superfact connection
Link: The Independent, ‘Why is my internet so slow? […]’ |
I wondered briefly — this being the world of journalism — whether ‘superfact’ actually existed, which would make this a Spellchecking Is Never Enough mangle; but standard spell-checkers (WordPerfect, Word and Google) and a Google search suggest not.
Monday, 19 May 2014
Spellchecking Is Never Enough, # 125
Today brings another example of lapsed concentration from the text featured yesterday:
Nosheen Khan, Women’s Poetry of the First World War (Lexington, KY: The University Press of Kentucky, 1988), p. 105, mangling Elinor Jenkins’s poem, ‘Night in the Suburbs, August 1914’. Link: GoogleBooks |
Sunday, 18 May 2014
Apostrophe catastrophe, # 42
Today, wandering apostrophe syndrome:
wandering apostrophe – soldiers’ and soldiers transposed
Nosheen Khan, Women’s Poetry of the First World War (University Press of Kentucky, 1988), p. 51. Link: GoogleBooks |
Saturday, 17 May 2014
Not Washed or Cooked, # 136
The bulleted list begins with a separated compound, ends with a major mangle and is sprinkled with random capital letters:
Link: Amazon, ‘White Reusable Muslin Bags […]’ |
Friday, 16 May 2014
Not Washed or Cooked, # 140
Presumably not what it says on the packet! …Either time…
demerera
Link: The Sunday Times (subscription access only), ‘Kids in the kitchen’ |
The Wrong Word Entirely, # 43
Some readers will recall that this novel have featured before — more than once. This is, I think, the last from my archive, and a wonderful mangle it is too!
Diane Capri, Due Justice (Boise, ID: Stonegate, 2012. Previously published as Carly’s Conspiracy), p. 218. Link: Amazon.co.uk |
I’m not sure what the writer thinks eek means. Certainly she’s not evoking an Middle English word for ‘also’, or having her character make an interjection of surprise. Yet eke, which OED confirms means ‘to lengthen’ or ‘to prolong’ or ‘to supplement’, doesn’t seem to fit the context either.
Merriam Webster, dismissing the meaning related to increasing or lengthening as archaic, offers a single example of modern usage, defining eke as ‘to get with great difficulty — usually used with out <eke out a living>’; and Oxford Dctionaries concurs: ‘eke (eke something out): Make an amount or supply of something last longer by using or consuming it frugally’.
However, this doesn’t seem to be something one can do with a name…
eek out the name
However, this doesn’t seem to be something one can do with a name…
Thursday, 15 May 2014
Mangling Meaning, # 24
I’m not sure where Bob Godiva found this (and he was slightly cagey when I enquired), but it’s a princely example of obfuscation:
school free drug zone
Wednesday, 14 May 2014
Apostrophe catastrophe, # 41
Not the usual kind of catastrophe today; more of a failure to polish before publication:
restaurant from top Indian chef Atul Kochhar’s
Link: Chard Property and Lifestyle, Spring/Summer 2014, p. 12 |
Tuesday, 13 May 2014
Monday, 12 May 2014
Spellchecking Is Never Enough, # 124
Sunday, 11 May 2014
Double-take, # 67
This supposed quotation is doing the rounds on Facebook. Headlining is an eyewatering syntactical swerve, with support from a shift in logic and some odd punctuation:
Out of interest, I ran the offending sentence through Word’s grammar-checking function (both the UK and US versions), together with a control.
Only the control error was flagged.
in a time, where if something was broke, you fixed it … not throw it away
Saturday, 10 May 2014
Not Washed or Cooked, # 134
I usually let these go by, or post snippets from them on the Mangling English Facebook page. However, in addition to the usual syntactical singularities, this has a few spelling oddities worth sharing:
Friday, 9 May 2014
Thursday, 8 May 2014
Wednesday, 7 May 2014
The Wrong Word Entirely, # 42
Submitted by Bob Godiva, and presumably the error of the journalist taking down spoken comments:
donor kebabs
Link: Coventry Telegraph, ‘Do you know what you’re eating?’ |
Tuesday, 6 May 2014
Spellchecking Is Never Enough, # 123
Inadequate punctuation and a failure to proofread
polices for policies
Link: The Sunday Times (subscription access only), ‘Confusion over new rules for retirement savings’ |
Monday, 5 May 2014
Apostrophe catastrophe, # 39
A disagreement in grammar between the writer of the
breadcrumb feed title (top) and the author of the original headline
(bottom):
Link: The Times, ‘Patients at risk as GPs face forced shutdown’ |
Sunday, 4 May 2014
Not Washed or Cooked, # 132
Presumably the writer pronounces it like this too:
amatuer
Link: Coventry Telegraph, ‘Coventry ring road crash driver thanks University Hospital staff for care’ |
Saturday, 3 May 2014
Problem punctuation, # 11
More than a little under-punctuated:
punctuation; syntax
Max Feldman, Review of Ghost Stories, ‘Young Chelsea’, Kensington & Chelsea Today, 30 (April 2014), p. 24, and online |
Friday, 2 May 2014
Double-take, # 66
The Best Gapp estate agency is marketing a house in London with a very unusual feature:
Link: The Resident, May 2014. See also link: RightMove, ‘3 bedroom mews house for sale’ |
It doesn’t explain how you’d get the car up there… Ultimately it’s not clear whether the house has a ‘roof terrace garden’ or whether the description should say ‘roof terrace, garage’.
roof terrace garage
Thursday, 1 May 2014
Not Washed or Cooked, # 131
This notice was posted last week in an elevator in the Humanities block of a Russell Group university. I had to take the photograph twice, as the annotation had appeared between my first and second trip:
Subscribe to:
Posts (Atom)