Tuesday, 4 August 2015

You Cannot Be Serious, # 49

Dr Faustus observes that the BBC seems to be suffering from inconsistency in relation to a company name in this report, shifting between plain and possessive forms (the latter being incorrect). I’m inclined to add, forty-two years on from the UK joining the EEC and twenty-two years into its EU membership, that it is high time the British press learned that the final letter of NestlĂ© takes an acute accent — if other nations’ print and web media can accommodate diacritical marks, why can‘t the UK’s? Most companies, these two included, have an Internet presence nowadays, so there can be no excuse for not checking and using their correct names. There’s also a typographical error resulting in the wrong word (which a spell-checker wouldn’t find, but proofreading would, or should). Yet another mangle here is the omission of a possessive in the first line of the second paragraph, which refers specifically to the opinion of the presiding (and correctly unhyphenated) advocate general (compare ‘the judge’s opinion’ rather than ‘the judge opinion’) and not, as it is made to seem here, a particular kind of general opinion:

Link: BBC News, ‘Nestle faces setback in KitKat trademark battle’
Cadbury & Cadbury’s; Nestle; advocate-general opinion

No comments:

Post a Comment