I’m not sure this is a mangle at all, but it gave me a surprise in my local Lidl:
Businesses that don't bother checking their websites, journalists who write gibberish and balderdash, professionals who can't take the extra time and effort to spell-check and proofread, newspapers that turn tragedy into farce through solecisms, plus the odd guide to solving common grammatical difficulties… Contributions and suggestions welcome. (… Also corrections if required, obviously!) Send to: manglingenglishATgmxDOTcom, stating your nom de mangle (if desired).
Monday, 21 September 2015
Friday, 11 September 2015
Now Try It In English, # 6
Des Pond of Slough is particularly shocked at the source of this mangled text from a leaflet adverti- sing places of interest, though he doesn’t explain why he had believed the National Trust to be such a paragon of linguistic excellence! It is indeed a prodigious tangle of words, and also seems to be tacitly promising some form of séance:
hear bard himself will guiding you
Thursday, 10 September 2015
Not Washed or Cooked, # 252
It is difficult to see how this error happened in the first place, given that the mangled vowel and the correct one are not close to each other on a standard QWERTY keyboard. The word can be found, correctly spelt, in at least two other places in the text:
![]() |
Source: Diana Holmes, French Women’s Writing, 1848–1994. Women in Context (London & Atlantic Highlands: Athlone, 1996), p. 111, and online: Google Books |
Wednesday, 9 September 2015
Multimangle, # 25
This extract from a Co-operative in-store/staff circular, which comes via Dr Faustus, displays a wide range of mangles, including — but not limited to — misspellings, non-viable syntax, acyrologia and random punctuation:
there for their; trailed for trialled; evolve for involve; everyday for every day; we re set; incomplete sentence
Tuesday, 8 September 2015
Monday, 7 September 2015
Apostrophe catastrophe, # 91
While we’re on the subject (see yesterday’s post), this mangle appears in one of a series of large (this one is double page) advertisements currently being run by Sainsbury’s:
![]() |
Source: The Sunday Times (6 September, 2015), The Dish section, pp. 2—3 |
Sunday, 6 September 2015
Apostrophe catastrophe, # 90
Saturday, 5 September 2015
Friday, 4 September 2015
Not Washed or Cooked, # 250
An odd spelling error, supported by an incorrect quotation mark, from the online money-problem pages of The Guardian:
![]() |
Link: The Guardian, ‘HSBC has closed my UK and expat bank accounts but refuses to say why’ |
Thursday, 3 September 2015
You Cannot Be Serious, # 55
Confusing labelling at the Rugby branch of Sainsbury’s earlier this year — and this is in addition to the fact that the name of the product on the label should be capitalized:
raspberries labelled jersey potatoes
Wednesday, 2 September 2015
Not Washed or Cooked, # 249
Another unchecked typographical error, spotted by Kieron Hayes:
luminaires for luminaries
![]() |
Link: Coventry Telegraph, ‘Sent From Coventry: The album that charted city's hidden music scene’ |
Tuesday, 1 September 2015
Not Washed or Cooked, # 248
A heinous and surprising lack of editing, spell-checking and/or proofreading in this highly-respected version of Shakespeare’s works, in an updated edition containing individual introductions to the plays supplied by various academics from the University of Glasgow. (It isn’t clear who wrote this contribution, nor who edited the volume, the original editor having died in 1969.) The mangle was firmly rejected by Word, WordPerfect and the Firefox dictionary. As Dr Faustus says, ‘Next thing you know, King Lear will be described as a “villein”…’
![]() |
The Complete Works of William Shakespeare: The Alexander Text, ed. by Peter Alexander (Glasgow: Harper Collins, 2006), p. 916 |
Subscribe to:
Posts (Atom)