A pet peeve:
It's a puzzle how anyone can mix up bought (from buy) with brought (from bring), but it's a surprisingly widespread error. (I'm not sure whether there's a variant that has brought for bought.) If it occured only in writing, it could be seen as an uncorrected typographical slip; but it often occurs in speech too, so it seems that those who make the mistake do so in the belief that they are using the correct word.
The error is an example of acyrologia, which the excellent website Silva Rhetoricæ (The Forest of Rhetoric) defines as
The error is an example of acyrologia, which the excellent website Silva Rhetoricæ (The Forest of Rhetoric) defines as
There is an English version of the term: acyrology. The OED, noting that the word is rarely used after the seventeenth century, defines it simply asAn incorrect use of words, especially the use of words that sound alike but are far in meaning from the speaker's intentions.
Now there's a word that deserves to be brought — or perhaps bought — back into regular usage.Incorrect use of language.
No comments:
Post a Comment