Thursday 31 July 2014

Spellchecking Is Never Enough, # 138

This comes from the Grauniad’s Sunday stablemate:

Link: The Observer, David Mitchell, ‘A seatbelt that stops me dozing […]’

The mangle was spotted by Pop Spencer, who comments drily: ‘“Lamp chops” — I suppose they come from the lights of the animal.’
lamp chops

Tuesday 29 July 2014

Multimangle, # 6

Ross McGregor found this sign in a branch of Tesco:

Due to Chillers Break down stock in these chillers are not suitable for use any more and is removed. We are trying to get this problem fix as soon as possible and are really sorry for any incontinence caused. Management

Sunday 27 July 2014

Friday 25 July 2014

Not Washed or Cooked, # 155

Kieron Hayes has contributed this cracking mangle. It comes from the website of a website-design company that proves better at self-aggrandizement than at care in presentation:

Link: 5D Marketing Web Design and SEO

You can read a full appreciation of 5D Marketing’s website, and see several more mangles from it, on Kieron’s blog, Webwrite: Doing the Write Thing. (If it’s your kind of thing — and, since you’ve already demonstrated an interest in the mangling of English by arriving on this page, it might well be — you can also follow Webwrite on Facebook.)
cracking contents which written by an amazing writer

Wednesday 23 July 2014

Not Washed or Cooked, # 154

This heinous error can be found in the main library of the University of Warwick:


The main mangle is joined by the lower-case z in the second line, which should be capitalized to harmonize with the other classification letters shown.
refernce

Tuesday 22 July 2014

Apostrophe catastrophe, # 50

Pop Spencer was recently at Joules Yard in Market Harborough, where he came upon one of those menu boards we feature from time to time:


He comments: ‘Not a cheap chalkboard but a professionally designed and printed advertising board. Why do pasta and casserole deserve their own apostrophe, but soups and potatoes etc. have to do without? (As a BTW their vegetarian options appear to be taking the sausage and bacon off the plate of an all day breakfast).’

One might also ask why casseroles and sandwiches have qualifying adjectives, and why ‘well filled’ lacks a hyphen.
casserole’s, pasta’s; random apostrophes

Monday 21 July 2014

Double-take, # 83

Pop Spencer spotted in the Guardian’s G2 section last Wednesday:


Pop Spencer comments: ‘Harold Wilson died on 24th May, 1995, so I’m not sure how he managed the announcement. It’s been changed on the website, but that’s likely to be because readers are the new editors.’ It’s not, of course, possible to tell if 1996 here represents a factual or a typographical error.

The text is the subheading for an article entitled ‘Are spooks bugging politicians?’ (also different on the web version). Given the ‘beyond the grave’ echo here, spooks seems a strangely apt, if accidental, pun.
Wilson comments in 1996 (having died in ’95)

Sunday 20 July 2014

Double-take, # 82

This comes via Dr Faustus, and seems to be from a standard medical practice new-patient form. The bonus mangles suggest that the template might have been typed after lunch… Hic!

How Often; when your are drinking

Saturday 19 July 2014

The Wrong Word Entirely, # 52

We have to ask — not for the first time — why the BBC’s journalists are not required to study its grammar advice pages:

Source: BBC News, tablet edition

Dr Faustus, who submitted this mangle, knows that amount is the correct term for uncountable nouns, while number relates to countable nouns; but so does at least one person at the BBC, since the topic is addressed on its ‘Learning English’ pages… at least twice. (It’s notable that ‘Learning English’ is aimed at adults whose native language is not English, and that the number-versus-amount issue seems not to be mentioned in the ‘Bitesize’ pages targeted at British school-age learners.)

Elsewhere, schoolchildren are the intended audience. Imagine how cross Dr Faustus became when he came upon this:

Link: Fact Monster Homework Center, ‘Sentence Agreement’

As he comments with no little asperity (and accuracy): ‘Surely the whole point is that number ISN’T the same as amount?!’ Fact Monster identifies itself as part of Family Education Network, and this page is clearly aimed at children. A note at the bottom of the page states that the content is ‘[e]xcerpted from The Complete Idiot’s Guide to Grammar and Style © 2003 by Laurie E. Rozakis, Ph.D.’ (the second edition, research reveals). One to avoid, perhaps.
amount & number confusion

Friday 18 July 2014

Thursday 17 July 2014

Double-take, # 81

Dr Faustus sent this in because of a missing relative pronoun:

Link: Wikipedia, ‘Chivalric romance’

This mangle originates in a failure to harmonize the quotation, an error often seen in the work of some students, who merrily cut-and-paste text from the Internet into their essays without thinking to check whether the new material fits the immediate context syntactically — or to proofread the work later — and to adapt one or other if not.

It’s also notable that the plural pronoun that opens the second sentence (which is the second sentence of the entry, not just the extract) has no logical antecedent since no plural noun appears in the first sentence. Sometimes it is difficult to connect such orphaned pronouns with their subject noun. In this case, it is apparent what ‘They’ refers to, although it is strictly erroneous and also inelegant, and may require the reader to revisit the first sentence for clarification.

Writing should be accurate and coherent, with a smooth narrative flow. Readers should not have to proofread as they go to make the writing make sense.
missing relative pronoun; orphaned pronoun

Wednesday 16 July 2014

Saturday 12 July 2014

Friday 11 July 2014

Not Washed or Cooked, # 150

The text with this link, found on Facebook a few days ago, mangles the king’s name:

Source: link breadcrumb to The Guardian review

The review’s sub-heading (now) spells the name correctly, but a Google search shows that it was the origin of the misspelling.

Note: if you’re wondering about immersive, read Matt Petronzio’s explanation.
Malcom

Thursday 10 July 2014

Double-take, # 80

New contributor Ryan McCarthy found this in Bristol, in a hotel that remains nameless because ‘It was nice so I don’t mean to damage their reputation!’ Fair enough.

Leaving aside the American spelling (‘It was an American-themed restaurant’), Ryan is pretty sure this is a mangle and I’m pretty sure he’s right:

world of port

Sunday 6 July 2014

Multimangle, # 5

Another less-than-believable email from my inbox:

companys courier, the delivery of parcel, you address, at 26th June, Print your label and show it in the nearest post office to get a parcel

Saturday 5 July 2014

Multimangle, # 4

Introducing…

Link: Houldsworth Golf Club, homepage

The club also offers a few mangles in its membership package (don’t miss the small print):

Link: Houldsworth Golf Club, homepage
Stockports hidden gem (x2 at least), 18 months membership, tee’s (but greens), propper

Friday 4 July 2014

Spellchecking Is Never Enough, # 134

Here’s an example of a writer undermining the seriousness of a situation through lack of care:

Link: The Telegraph, ‘11 miners trapped in small goal mine in Honduras’

It’s now been corrected, but Des Pond of Slough wasn’t the only one to capture it for posterity. A Google search of "goal mine in honduras" finds 120 results that echo the original error, and it’s also enshrined in The Telegraph’s URL, linked above, which includes the story identifer ‘10945255/11-miners-trapped-in-small-gold-mine-in-Honduras.html’.
11 miners trapped in small goal mine in Honduras

Thursday 3 July 2014

Spellchecking Is Never Enough, # 133

This book returns with a second mangle (the first can be found here):

Source: Women’s Writing of the First World War: An Anthology, ed. by Angela K. Smith (Manchester and New York: Manchester University Press, 2000), p. 187
loosing their teeth