Friday 30 May 2014

Tuesday 27 May 2014

Double-take, # 69

New-found Mangler was made very cross on Sunday by the Guardian’s thoroughly mangled report on the Pope’s visit to Bethlehem:
Link: The Guardian, ‘Pope Francis offers prayers at Israeli separation wall in Bethlehem’


I can’t imagine the Vatican being very pleased — the Frances spelling generally applies only to girls and the medieval ‘Pope Joan’ myth is still taken as gospel by the credulous — and indeed the errors have now been corrected, but the Internet is an unforgiving place, and remembers earlier versions:
Link: Google Search "Security was light. Frances"

It may be a while before the journalist in question lives this one down…
Pope Francis and Frances

Tuesday 20 May 2014

Not Washed or Cooked, # 137

Connections for really important information?

Link: The Independent, ‘Why is my internet so slow? […]’

I wondered briefly — this being the world of journalism — whether ‘superfact’ actually existed, which would make this a Spellchecking Is Never Enough mangle; but standard spell-checkers (WordPerfect, Word and Google) and a Google search suggest not.
superfact connection

Monday 19 May 2014

Spellchecking Is Never Enough, # 125

Today brings another example of lapsed concentration from the text featured yesterday:

Nosheen Khan, Women’s Poetry of the First World War (Lexington, KY: The University Press of Kentucky, 1988), p. 105, mangling Elinor Jenkins’s poem, ‘Night in the Suburbs, August 1914’. Link: GoogleBooks
Gold for God; Gold only knows

Sunday 18 May 2014

Apostrophe catastrophe, # 42

Today, wandering apostrophe syndrome:

Nosheen Khan, Women’s Poetry of the First World War (University Press of Kentucky, 1988), p. 51. Link: GoogleBooks
wandering apostrophe – soldiers’ and soldiers transposed

Saturday 17 May 2014

Not Washed or Cooked, # 136

The bulleted list begins with a separated compound, ends with a major mangle and is sprinkled with random capital letters:

Link: Amazon, ‘White Reusable Muslin Bags […]’
Draw Strings; random capitalization; sticthings

Friday 16 May 2014

Not Washed or Cooked, # 140

Presumably not what it says on the packet! …Either time…

Link: The Sunday Times (subscription access only), ‘Kids in the kitchen’
demerera

The Wrong Word Entirely, # 43

Some readers will recall that this novel have featured before — more than once. This is, I think, the last from my archive, and a wonderful mangle it is too!
Diane Capri, Due Justice (Boise, ID: Stonegate, 2012. Previously published as Carly’s Conspiracy), p. 218. Link: Amazon.co.uk

I’m not sure what the writer thinks eek means. Certainly she’s not evoking an Middle English word for ‘also’, or having her character make an interjection of surprise. Yet eke, which OED confirms means ‘to lengthen’ or ‘to prolong’ or ‘to supplement’, doesn’t seem to fit the context either. 

Merriam Webster, dismissing the meaning related to increasing or lengthening as archaic, offers a single example of modern usage, defining eke as ‘to get with great difficulty — usually used with out <eke out a living>’; and Oxford Dctionaries concurs: ‘eke (eke something out): Make an amount or supply of something last longer by using or consuming it frugally’.

However, this doesn’t seem to be something one can do with a name…
eek out the name

Thursday 15 May 2014

Mangling Meaning, # 24

I’m not sure where Bob Godiva found this (and he was slightly cagey when I enquired), but it’s a princely example of obfuscation:

school free drug zone

Wednesday 14 May 2014

Monday 12 May 2014

Spellchecking Is Never Enough, # 124

Whoops!
Women’s Writing of the First World War: An Anthology, ed. by Angela K. Smith (Manchester and New York: Manchester University Press, 2000), p. 9
dairy for diary

Sunday 11 May 2014

Double-take, # 67

This supposed quotation is doing the rounds on Facebook. Headlining is an eyewatering syntactical swerve, with support from a shift in logic and some odd punctuation:


Out of interest, I ran the offending sentence through Word’s grammar-checking function (both the UK and US versions), together with a control.


Only the control error was flagged.
in a time, where if something was broke, you fixed it … not throw it away

Saturday 10 May 2014

Not Washed or Cooked, # 134

I usually let these go by, or post snippets from them on the Mangling English Facebook page. However, in addition to the usual syntactical singularities, this has a few spelling oddities worth sharing:

fallowing for following; recentely; instantely; syntax

Saturday 3 May 2014

Problem punctuation, # 11

More than a little under-punctuated:

Max Feldman, Review of Ghost Stories, ‘Young Chelsea’, Kensington & Chelsea Today, 30 (April 2014), p. 24, and online
punctuation; syntax

Friday 2 May 2014

Double-take, # 66

The Best Gapp estate agency is marketing a house in London with a very unusual feature:

Link: The Resident, May 2014. See also link: RightMove, ‘3 bedroom mews house for sale’

It doesn’t explain how you’d get the car up there… Ultimately it’s not clear whether the house has a ‘roof terrace garden’ or whether the description should say ‘roof terrace, garage’.
roof terrace garage

Thursday 1 May 2014

Not Washed or Cooked, # 131

This notice was posted last week in an elevator in the Humanities block of a Russell Group university. I had to take the photograph twice, as the annotation had appeared between my first and second trip:

adviced; your welcome